CEIP Salgado Torres





Los alumnos de 5º curso del CEIP Salgado Torres acompañados por Jose Carballido a la guitarra realizaron la interpretación de We tripantu, de
Cecil González.
A continuación podemos ver el video tutorial con las instrucciones del proyecto para los alumnos del colegio de A Coruña:

Os dejo la letra de la canción y su traducción del mapudungún (idioma propio del Pueblo Mapuche) al gallego.


Resultado de imagen de we tripantu

WETRIPANTU





Es veinticuatro de junio y mucho antes de aclarar
los peñis junto a su lonco se aprestan a celebrar,
el Año Nuevo Mapuche en ceremonia ancestral.


La machi ya está cantando a Ngenechén su ulkantún,
las trutrucas y pifilkas se van sumando al kultrún,
en una noche sagrada de mi pueblo allá en el sur.


Wetripantu, wetripantu, de puelmapu vendrá el sol,
Wetripantu, wetripantu, de puelmapu vendrá el sol,
que renueve la esperanza en las tierras del Nielol.
que renueve la esperanza en las tierras del Nielol.


La noche pasan cantando y bailando choique purrún,
poco antes de la alborada es hora del epewun,
espíritu y cuerpo limpian al llamado del kullkull.


Los rayos del sol anuncian que otro ciclo empieza bien,
armonía y equilibrio con la fuerza del newen, tendrán todos mis hermanos gracias a Dios Ngenechen.


We tri pantu wetripantu del puelmapu vendrá el sol
We tri pantu wetripantu del puelmapu vendrá el sol
que renueve la esperanza en las tierras del Nielol
que renueve la esperanza en las tierras del Nielol
We tri pantu wetripantu del puelmapu vendrá el sol
We tri pantu wetripantu del puelmapu vendrá el sol
que renueve la esperanza en las tierras del Nielol
que renueve la esperanza en las tierras del
Nielol


(Letra e Música: Cecil González. Interprete : Lorena Pualuan)




MAPUDUNGÚN-GALLEGO:
Peñis: Homes Mapuches
Lonco: Xefe
Machi: Autoridade relixosa
Ngenechen: Ser espiritual máis importante
Ulkantun: Canto mapuche
Trutrulcas y pifilcas: Instrumentos de vento
Kultrun: Cosmovisión dos puntos cardinais
Wetripantu: Celebración do ano novo mapuche
Puelmapu: Terra do este
Choique y purrun: Danzas e bailes
Kullkull: Aerófono, corno.

No hay comentarios:

Publicar un comentario